COMORES-FRANCE: AHAMADA SMIS, poète-musicien de Marseille

AHAMADA SMIS, “Etre” (Colombe Records)

La révélation du mois est un poète-musicien marseillais, né aux Comores, Ahamada Smis, qui nous offre un album, “Etre”, qui est bien plus que du slam: de véritables poèmes scandés-chantés, avec de très bons textes, accompagnés par d’excellentes musiques.

Car l’étiquette “slam” peut rebuter les purs amoureux de musique. Et si le mot est né des besoins du marketing de l’industrie actuelle du disque, qui a besoin d’étiquettes pour classifier les genres, et de nouveaux mots pour dire qu’il y a “nouveauté” et faire vendre, la poésie orale accompagnée de musique se pratique depuis toujours en Afrique, où ces bardes sont appelés griots, et dans la culture arabe dont ont hérité les Comores.

Ahamada Smis a débarqué à Marseille, venant des Comores, à 10 ans. Il commence par être menuisier métallique, mais son amour de la musique et de la poésie prend le dessus: en 2001 sort son premier CD, “Gouttes d’eau”, et depuis 10 ans Ahamada est l’une des figures actives de la scène musicale marseillaise, organisant des soirées hip hop au Café Julien, le festival “Marseille cosmopolite” en 2006, des ateliers d’écriture musicale pour les jeunes des cités, ou encore des conférences sur la littérature orale comorienne, pour préserver l’héritage.

Son album “Etre” révèle un artiste accompli, qui s’accompagne d’excellents musiciens venus de tous horizons: notamment Pierre-Laurent Bertolino à la vielle, Miquéu Montanaro à l’accordéon et à la flûte, Lamine Diagne au saxo, Ulrich Edorth à la basse, etc. L’album est le fruit de plusieurs années de voyages et de rencontres avec des musiciens, notamment au Congo-RDC et aux Comores, à la recherche de ses racines de “bantou-arabe”. Presque toutes les chansons invitent ainsi un artiste ou un groupe africain: Staff Benda Billili, le rappeur comorien Cheikh Mo, la chanteuse sud-africaine Sibongile Mbambo, ou le chanteur de twarab (on reconnaît le mot arabe “tarab”) comorien Soultoine…

La première force de l’album, ce sont les textes de celui qui résume son inspiration en quatre mots: “Poésie, foi, rencontres, origines”. S’opposant aux rappeurs français qui “jouent les gangsters à l’américaine”, il veut parler “colombe, douceur et gouttes d’eau”: “Colombe combat les faucons/Comme un ange face aux démons” chante-t-il dans la chanson-titre, “Etre”. Et plus loin: “Un être, non pas un arbre/Un coeur pas une pierre/Une âme (…) libre de mon être, fruit de mes ancêtres”. 

Ahamada s’enracine donc dans ses origines – et le titre “Comores”, qui inclut des couplets en swahili est un chant de louanges à son pays natal: “Maoré, Dzouani, Gazidja, Moili, Les Iles aux sultans, Comores mon pays”… Mais Ahamada est autant Marseillais que Comorien, et, par son hip hop qu’il veut “engagé”, chante aussi, et surtout, son quotidien et son vécu dans cette ville. Ayant grandi dans le 7° arrondissement, quartier bourgeois de Marseille, ce n’est qu’en 1990, âgé de 17 ans, qu’il découvres les “cités”, en se rendant à la cité Bellevue, connue sous le nom Félix Pyat. Il raconte: “J’ai découvert dans ces grands ensembles, aux couloirs sombres, que les mères montent leurs courses au 12ème étage à pied… C’est un autre visage de la France. Ce n’est pas cette France dont beaucoup d’émigrés rêvent avant d’immigrer. Certains jeunes issus de ces ghettos sont souvent considérés comme “des enfants sauvages”. Est-ce que les jeunes des quartiers riches ne le seraient pas, s’ils vivaient dans les mêmes cages”? Dans “Kids”, il chante: “Les kids font les caïds/Speedent comme des bolides/Ne respectent aucun code/Flingue dans la boîte à gants/Ils se croient grands/Les mères crient au secours/Les pères désespèrent…” 

Le public français connaissait et appréciait déjà un autre de ces nouveaux poètes-bardes d’aujourd’hui, appelés rappeurs, Abd-El-Malik, Français d’origine africaine comme Ahamada, artistes sensibles qui parlent mieux de la France d’aujourd’hui que bien des journalistes pressés ou des experts patentés. Ils sont désormais deux à faire briller l’étoile de la tradition orale africaine, actualisée en français, et mise au service des plus pauvres et des déshérités de France et d’ailleurs.

Une interview de Ahamada Smis: http://www.youtube.com/watch?v=lMWKt3qiS9M 

Ecouter et voir le clip “Massiwa”: http://www.youtube.com/watch?v=W4n-Ece4mlY  

www.myspace.com/ahamadasmiswww.colomberecords.com 

 

Un commentaire sur “COMORES-FRANCE: AHAMADA SMIS, poète-musicien de Marseille

  1. ici Pierrot,
    vagabond des mots
    et des routes du Québec:))

    bravo à votre blogue et votre accueil marseillais extraordinaire
    à ce poète des musiques du monde Ahamada Smis:)))

    Dans le cadre de mon vagabondage poétique
    blogues-musée pertinents mais aléatoires
    pour mon oeuvre littéraire
    pertinente mais aléatoire,

    permettez-moi de vous offrir
    deux de mes textes de chanson

    MAGALIE

    quand mes pieds s’ront d’argile
    quand j’aurai mal à mes os
    quand le réveil malhabile
    fera peur à ma peau

    quand le froid de l’aurore
    me glaçera le dos
    quand la faim qui dévore
    me f’ra souffir à nouveau

    Magalie,Magalie
    pour oublier mes ennuis
    je porterai ton chapeau

    COUPLET 2

    la route c’est beau comme une femme
    faite de vent soudain
    qui transforme tout en drame
    en grand amour chagrin

    la plus à pic des cotes
    vous sourit à pleine dents
    comme toi jeune femme en faute
    avec tes seins d’enfant

    Magalie Magalie
    pour rubaner mes ch’veux gris
    je porterai ton chapeau

    COUPLET 3

    quand mes rêves par leurs ailes
    m’emporteront bien haut
    là ou Dieu ensorcelle
    des milliards d’hommes sans chapeau

    j’arriverai tête nue
    chevelure sans armure
    mes paupières émues
    ma guitare comme blessure

    Magalie Magalie
    toi qui commence ta vie
    à toi d’porter mon chapeau

    Magalie Magalie
    toi qui commence ta vie
    à toi d’porter mon chapeau

    celui du rêve

    et porte-le
    bien haut

    Pierrot
    vagabond céleste

    —–

    DANS LA BEAUTE DU MONDE

    dans la beauté du monde
    dans la beauté du monde
    je marcherai

    deux âmes sioux m’inondent
    deux âmes sioux m’inondent

    dans votre beauté du monde
    France et Jean-René
    je marcherai

    suis devenu

    un arbre qui marche
    parce qu’il relève ses racines

    un doux vieillard
    qui le soir délasse ses bottines

    une belle jeune fille
    qui r’trousse sa jupe
    parce qu’elle dessine

    le bout d’ses pieds
    dans la rivière

    dejà fini
    l’été d’hier

    reste le canot de Jean-René
    les fruits de France et sa bonté

    sur leur galerie
    de Notre-Dame de Montaubant

    je me prépare pour l’hiver
    tel un enfant

    car mes deux âmes sioux
    ont fait de moi
    un arbre-fou

    comme le canot de Jean-René
    sur la rivière Batiscan

    comme les fruits de sa belle France
    de Notre-Dame de Montauban

    je traverserai
    l’éternité

    en marchant

    la neige et le vent

    Pierrot
    vagabond céleste

    ——-

    http://www.enracontantpierrot.blogspot.com
    http://www.reveursequitables.com

    http://www.demers.qc.ca
    l’île de l’éternité de l’instant présent
    chansons de Pierrot
    paroles et musique

    http://www.simongauthier.com

    sur google,
    simon Gauthier conteur du Québec, video vagabond celeste

    merci:)))

    J’aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s